카타르
도하공항에서
어느 엄마가 소녀에게
너는 학교가는게 좋아? 여행다니는게 좋아?
그걸 말이라고?
그렇게 말트임은 시작되었고
초죽음 당하며 에게해를 건너
이스탄블까지 긴 행로...
작년봄
볼거 못볼거 다 보여주며
10일 동안
동거동락한 줌마가 있었다
여러번의 패케이지여행을 해보았고
특히
오랜기간 일수록 깊은정이 들어
꼭 다시만나자는 약속들을 하곤 하지만
공항에서 멀어질수록
마음도 멀어져 가는 경우가 허다하나
소녀의 엄마는
달랐다
간간히 지만
뻑 하면 씹어대는 문자로 안부인사 주고받길
1년 하고도 반이나 지난 어제
인사동에서의 한나절
떡이 고파서가 아니라
너무 예뻐서 발목을 잡는 떡카페로..
인사동 옆골목 뒷골목
상점가를 누비 누비~
이 컬러가 대세야 언니..
이 스카프는 완전 언니풍이야..
벗기고 다시 걸치키고
목덜미가 따가울정도로 따스한
주황색스카프와
가을냄새 물씬 풍기는
갈색스카프를 떠안겨준다
이런 횡재가.....^^
스파게티라면
환장을 하는줄 엌케 알았을까...?
배가불러 스파게티를 남겨야 하는
매콤, 푸짐한 뽀모도로
넌 이제 주거쓰~~~
서리미 엄마 고마워~
새벽엔 한강,
낮은 인사동,
돌아오는길에 동대문시장 한바퀴
하루해를 꼴딱 넘겨서야 들어오니
주말에 도착한 토마스를 통해 받았다며
페트리샤의 메일이 와있다
지난주 토마스 방문시
어줍잖은 솜씨로 만든 비즈몇점
토마스가 물었다
어느것이 제꺼냐고?
보스 마크스가 걱정스러운게다
내가 누구냐
당근 페트리샤 몫은 따로 챙겨 갔었지
완전 감격먹었다는 페트리샤의 편지는...
From: "Patricia Moll
Subject: Big surprise!
Dear Wilfred,
dear Priska,
such a big surprise to receive so many wonderful presents for me!
The handmade art jewelry from Priska is absolutely outstanding.
The colors she selected are exactly what I love.
Thank you so much and give her a big hug from me!!!
Thomas told us about your great hospitality
and the time you took for him- so you so much for this too.
We hope to see you very soon again – either in Tirol or if I am lucky in Seoul.
Stay well and give my love to everybody from the family
Kind regards from sunny Austria
Patricia
Best regards
Dear Wilfred,
it is hard for me to believe that Priska is just a beginner.
Last night I took more time to look at the work and I must say it is really wonderful.
I wonder what she will create when she has even more experience!
It is not a surprise to me that she has a good eye for art.
I remember her great photos when she stayed in Tirol.
There I could see already that she was very talented.
I am happy she found something where she can express her phantasy.
Maybe one day you will become rich because of her great craftwork!
Yes, I will be absolutely great to meet you in the near future.
Thomas told us that you plan to come to our next conference in Europe /Stockholm.
This will most likely be in the week after September 25th –
but we are still looking for a suitable hotel – so date is not so firm yet.
I will inform you about the exact date once I have it.
Please give my warmest and kindest regards to Priska and again a great Thanks!
Kindest regards and a big hug
Patricia
Best regards